Les mois de Juin et de Juillet vont être localement riches en activité radio, ainsi deux indicatifs spéciaux vont être activés.
The months of June and July will be locally full of activity for hamradio, so two special codes will be activated.
TM17USA commémorera le centenaire du débarquement des troupes américaines lors de la première guerre mondiale. Will commemorate the centenary of the landing of American troops during the First World War. |
TM5BDG concrétisera les liens entre la France et les Etats Unis lors d’une course transatlantique baptisée "THE BRIDGE". Il s'agit d'une course transatlantique qui opposera des trimarans géants et le paquebot QUEEN MARY 2 entre le Pont de St Nazaire et le Pont Verrazano de New-York. Cette course appelée aussi "course du centenaire" célèbre 100 ans de fraternité entre la France et les Etats-Unis. |
Dix sept opérateurs activeront ces deux indicatifs dans tous les modes et sur toutes les fréquences HF et VHF.
Seventeen operators will activate these two codes in all modes and on all HF and VHF frequencies.
Les deux indicatifs pourront être utilisés simultanément le point d'orgue aura lieu le 25/06/2017 date de départ de la course et aussi jour de la commémoration du débarquement des troupes américaines à St Nazaire.
The two codes can be used simultaneously the high point will be held on 25/06/2017 date of start of the race and also day of the commemoration of the landing of the American troops in St Nazaire.
***
TM17USA
17 juin au 1er juillet - June 17 to July 1
Pour commémorer l'arrivée des troupes américaines à St Nazaire en 1917
To commemorate the centenary of the landing of American troops during the First World War.
***
TM5BDG
15 juin au 2 juillet - June 15 to July 2
(BDG pour "Bridge)
La course transatlantique entre les maxi trimarans et le paquebot Queen Mary 2
The transatlantic race between the maxi trimarans and the liner Queen Mary 2
***
PROGRAMME : (Site officiel)
Le 15 juin arrivée des trimarans géants à Nantes. Ils seront présents jusqu’au 20 juin puis ils descendront la Loire le 22 juin.
On June 15, the giant trimarans will arrive in Nantes. They will be present until June 20 and then they will navigate down the Loire on June 22.
À Saint-Nazaire :
- Jeudi 22 juin : Arrivée des trimarans – Ouverture du village évènementiel Arrival of trimarans.
Thursday 22 June : The trimarans will arrive in Saint Nazaire - Opening of the event village.
- Samedi 24 juin : Arrivée du Queen Mary 2 escorté par une armada internationale.
Saturday 24 June: Arrival of the Queen Mary 2 escorted by an international armada.
Grande soirée du Centenaire : concert, son et lumières grand public.
Great Centennial Night: Concert, Sound and Light.
- Dimanche 25 juin : Départ de la Transat du centenaire.
Sunday 25 June: Starting of the Centennial Transat.
À New York :
- Samedi 1er juillet : Arrivée du Queen Mary 2 Grand concert THE BRIDGE au festival Summerstage de Central Park.
Saturday 1 July: Arrival of the Queen Mary 2 ,THE BRIDGE concert at the Summerstage Festival in Central Park.
- Entre dimanche 2 et lundi 3 juillet : arrivées estimées des premiers trimarans.
Between Sunday 2 and Monday 3 July: Estimated arrivals of the first trimarans.
***
Le QSL MANAGER est Michel F6COW
Activité organisée conjointement par le CERIA et l'ARALA
A vos manip, micro et ordi pour nous contacter sur toutes les bandes
Merci à vous tous.
Thanks to all
73 Patrick F6CCZ délégué local
Photos issues du dossier de presse : https://www.thebridge2017.com/fr/download/308